prosit

English

Etymology

From German prosit.

Pronunciation

Interjection

prosit

  1. Toast to indicate one is drinking to someone's, or to each other's, health.

Anagrams

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech prositi, from Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈprosɪt]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: pro‧sit

Verb

prosit impf (perfective poprosit)

  1. to ask for
  2. to beg
    Ukončete, prosím, výstup a nástup, dveře se zavírají.Please cease exiting and entering; the doors are closing.

Conjugation

Conjugation of prosit
infinitive prosit, prositi active adjective prosící


verbal noun prošení passive adjective prošený
present forms indicative imperative
singular plural singular plural
1st person prosím prosíme prosme
2nd person prosíš prosíte pros proste
3rd person prosí prosí

The future tense: a combination of a future form of být + infinitive prosit.

participles past participles passive participles
singular plural singular plural
masculine animate prosil prosili prošen prošeni
masculine inanimate prosily prošeny
feminine prosila prošena
neuter prosilo prosila prošeno prošena
transgressives present past
masculine singular prose
feminine + neuter singular prosíc
plural prosíce

Further reading

Danish

Etymology

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

prosit

  1. bless you! (said to someone who has just sneezed)

German

Etymology

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈproːzit/
  • Audio:(file)

Interjection

prosit

  1. cheers (toast used when drinking in company)

Latin

Verb

prōsit

  1. third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Maltese

Interjection

prosit!

  1. well done, bravo
  2. congratulations

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

prosit

  1. bless you! exclamation said to someone who has just sneezed

References

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

prosit

  1. bless you! exclamation said to someone who has just sneezed

References

Swedish

Etymology

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpruːsɪt/
  • Rhymes: -¹uːsɪt

Interjection

prosit

  1. bless you! (said to someone who has just sneezed or yawned)

See also

References