cogadh
Irish
Etymology 1
From Old Irish cocad (“war”).[1] By surface analysis, cog + -adh, but historically the verb is a back-formation from the noun.
Pronunciation
- (Munster, Galway) IPA(key): /ˈkoɡə/[2][3]
- (Mayo) IPA(key): /ˈkoɡuː/[4]
- (Ulster) IPA(key): /ˈkʌɡu(ː)/[5], /ˈkɔɡu(ː)/[6]
Noun
cogadh m (genitive singular cogaidh, nominative plural cogaí or cogaíocha)
- war, warfare
- Ní buan cogadh na gcarad. (proverb)
- A quarrel between friends is soon healed.
- verbal noun of cog
Declension
|
- Alternative plurals: cogtha (archaic); cogaíocha (Cois Fharraige)
Derived terms
- Chéad Chogadh Domhanda (“World War I”)
- cogadh aicmeach (“class war”)
- cogadh cathartha (“civil war”)
- cogadh dearg (“battle royal, heated argument”)
- cogadh domhanda (“world war”)
- Cogadh Fuar (“Cold War”)
- Cogadh na gCarad (“Irish Civil War”)
- Cogadh na Saoirse (“Irish War of Independence”)
- cogadh saoirse (“war of independence”)
- cogadh tnáite (“war of attrition”)
- cogaíoch (“belligerent”, adjective)
- cogaíocht f (“warfare”)
- Dara Chogadh Domhanda (“World War II”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈkoɡəɡ/
- (Galway) IPA(key): /ˈkoɡəvˠ/
- (Mayo) IPA(key): /ˈkoɡuː/
- (Ulster) IPA(key): /ˈkʌɡu(ː)/
Verb
cogadh
- past indicative autonomous of cog
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈkoɡəx/
- (Galway) IPA(key): (before sé, sí, sibh, siad) /ˈkoɡətʲ/, (elsewhere) /ˈkoɡəx/
- (Mayo) IPA(key): (before sé, sí, sibh, siad) /ˈkoɡətʲ/, (elsewhere) /ˈkoɡuː/
- (Ulster) IPA(key): (before sé, sí, sibh, siad) /ˈkʌɡətʲ/, (elsewhere) /ˈkʌɡu(ː)/
Verb
cogadh
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cogadh | chogadh | gcogadh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cocad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 251, page 117
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 156
- ^ de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 52, page 14
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 55, page 24
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 456, page 170; reprinted 1979
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cogadh”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 158
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cogadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cogadh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cogadh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cocad (“war, conflict; act of waging war”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰokəɣ/
Noun
cogadh m (genitive singular cogaidh, plural cogaidhean)
Derived terms
- Cogadh a’ Cheusair (“First World War”)
- Cogadh na Croise (“Crusade”)
- cogadh nan trainnsichean (“trench warfare”)
- cogadh-choilleach (“cock-fighting”)
- luingeas chogaidh (“warship”)
- prìosanach-chogaidh (“prisoner of war”)
Mutation
radical | lenition |
---|---|
cogadh | chogadh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “cogadh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cocad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language