col cerino in mano
Italian
Etymology
Literally,
“
with the wax match in hand
”
.
Prepositional phrase
col
cerino
in
mano
in a
position
of
abandonment
and
liability
to
blame
;
holding the baby
Usage notes
Commonly preceded by verbs like
restare
(
“
to stay
”
)
,
rimanere
(
“
to remain
”
)
, and
lasciare
(
“
to leave
”
)
.