comerse los codos de hambre
Spanish
Etymology
Literally, “eat one's elbow out of hunger”.
Verb
comerse los codos de hambre (first-person singular present me como los codos de hambre, first-person singular preterite me comí los codos de hambre, past participle comido los codos de hambre)
- (idiomatic, archaic) to be starving
Further reading
- “comerse los codos de hambre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024