compañeiro
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese companneiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from compaña (“troop, army”) + -eiro (“-er”); from Late Latin companiō, a calque from Germanic: compare Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌻𐌰𐌹𐌱𐌰 (gahlaiba, “messmate”), Old High German galeipo, from Proto-Germanic *ga- (“together”) + *hlaibaz (“loaf, bread”).
Pronunciation
- IPA(key): /kompaˈɲejɾo/ [kom.paˈɲej.ɾʊ]
- Rhymes: -ejɾo
- Hyphenation: com‧pa‧ñei‧ro
Noun
compañeiro m (plural compañeiros, feminine compañeira, feminine plural compañeiras)
- companion, comrade, colleague
- 1387, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 417:
- It. mando a meus señores et compañeyros os cardeas que ora sson a cada huun dez mrs. que me rrecomenden en suas oraçoes
- Item, I bequeath my lords and colleagues, the cardinals [of Saint James] that are at the momment, ten maravedis each one for them to commend me in their prayings
- spouse; domestic partner
- Synonym: cónxuxe
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “companneiro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- "compañeiro" in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “compañeiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “compañeiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “compañeiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN