coxa

See also: соха

English

Etymology

Borrowed from Latin coxa (hip). Doublet of cuisse.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈkɒksə/
  • Audio (Southern England):(file)
  • (US) IPA(key): /ˈkɑksə/
  • Rhymes: -ɒksə

Noun

coxa (plural coxae)

  1. (anatomy) The basal segment of a limb of various arthropods (insects and spiders, for example).

Synonyms

Derived terms

Translations

Anagrams

Galician

Alternative forms

  • conxa, cuxa

Etymology

From an older coyxa (14th century), from Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin or Late Latin coxa (thigh), from Latin coxa (hip).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkoʃɐ]

Noun

coxa f (plural coxas)

  1. (anatomy) thigh, the upper leg
    Synonym: coxote
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      se vsaren cauallgar en el por toios ou por llugares asperos a esto semellauijs, ven o Cauallo vsado a saltar et andar porllos llugares sobreditos, alçara as coixas et os pees mais apostamente pollos outros llugares
      if they happen to ride in [the horse] through gorses or through rough places similar to that, and the horse is used to jump and walk by the aforementioned places, then he will raise the thighs and the feet more handsomely when in other places
  2. (of chicken) leg

See also

References

Latin

Etymology

From Proto-Italic *koksā, from Proto-Indo-European *koḱs- (joint, limb), whence also coxendīx, Old Irish cos (foot, leg) and Welsh coes (leg, shank).[1]

Pronunciation

Noun

coxa f (genitive coxae); first declension

  1. (anatomy) hip (joint), hipbone
    Synonyms: coxendīx, (Grecian) ischion
  2. (Late Latin) thigh

Declension

First-declension noun.

singular plural
nominative coxa coxae
genitive coxae coxārum
dative coxae coxīs
accusative coxam coxās
ablative coxā coxīs
vocative coxa coxae

Derived terms

Descendants

  • Corsican: coscia
  • Dalmatian: copsa
  • Eastern Romance:
  • Gallo-Italic:
    • Ligurian: chéuscia
    • Lombard: còssa
    • Piedmontese: cheussa
  • Istriot: cosa
  • Italian: coscia
  • Old Navarro-Aragonese:
  • Neapolitan: coscia
  • Old French: cuisse, quisse
  • Old Leonese:
  • Old Occitan:
    • Catalan: cuixa
    • Occitan: cuèissa
  • Old Galician-Portuguese: coyxa (Medieval Galician)
  • Old Spanish:
  • Rhaeto-Romance:
    • Friulian: cuesse
    • Romansch: coissa, quiessa, cuissa, cossa
  • Sardinian: coscia, cossa
  • Sicilian: coscia, cuoscia
  • Venetan: coxa, cosa
  • English: coxa

References

  • coxa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coxa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coxa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 140

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈko.ʃɐ/

  • Rhymes: -oʃɐ
  • Hyphenation: co‧xa

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese coixa, coissa, from Vulgar Latin or Late Latin coxa (thigh), from Latin coxa (hip).

Noun

coxa f (plural coxas)

  1. thigh (part of the leg above the knee)
  2. drumstick (leg of a bird eaten as food)
  3. (arthropod anatomy) coxa (basal segment of some arthropods’ limbs)
Derived terms

Noun

coxa m or f by sense (plural coxas)

  1. clipping of coxa-branca

Adjective

coxa (invariable)

  1. clipping of coxa-branca

Etymology 2

Adjective

coxa

  1. feminine singular of coxo

Spanish

Noun

coxa f (plural coxas)

  1. coxa

Further reading