cropar
Portuguese
Etymology
Borrowed from English crop, suffixed with -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kɾɔˈpa(ʁ)/ [kɾɔˈpa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /kɾɔˈpa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kɾɔˈpa(ʁ)/ [kɾɔˈpa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kɾɔˈpa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kɾɔˈpaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kɾɔˈpa.ɾi/
Verb
cropar (first-person singular present cropo, first-person singular preterite cropei, past participle cropado)
- (transitive, colloquial) to crop (to remove the outer parts of a photograph or other image)
- 2013 February 11, Kim Golombisky, Rebecca Hagen, Espaço Em Branco Não É Seu Inimigo[1], Taylor & Francis, →ISBN, page 34:
- Os designers às vezes falam "cropar" para se referir à operação de cortar.
- Designers sometimes say "cropar" to refer to the operation of cropping.
- 2022, Silvio da Costa Pereira, O fotojornalismo em tempos de cultura visual[2], Ria Editorial, →ISBN, page 413:
- Apesar da aparente rigidez inicial, admite que algumas que algumas coisas podem ser mudadas: "embaçar rosto, alguma informação que pessoa prejudicar a pessoa. Então esse tipo de informação eu vou tentar cropar, se possível".
- Despite the apparent initial rigidity, he admits that some things can be changed: "blurring a face, some information that could harm the person. So that kind of information, I’ll try to crop, if possible."
Conjugation
Conjugation of cropar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.