Irish
Etymology
crua (“hard”) + cás (“case, situation”)
Noun
cruachás m (genitive singular cruacháis, nominative plural cruachásanna)
- predicament, miserable condition
1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:“Innseóchaidh mise dhuit cad é budh chiall dó sin,” ars an rí; “sé sin daoine a bhí ag troid ar an tsaoghal seo, ⁊ droch-theacht-le-chéile aca, agus beidh siad ins an chruadh-chás sin go dtí lá an bhreitheaṁnais.”- "I will tell you what that means," says the king. "That signifies people who used to be fighting and at enmity with each other, and they will be in that miserable condition till the day of judgment."
Declension
Declension of cruachás (first declension)
|
|
Mutation
Mutated forms of cruachás
| radical
|
lenition
|
eclipsis
|
| cruachás
|
chruachás
|
gcruachás
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- “cruachás”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cruaḋ-ċás”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 100
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cruachás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN