cuerda
English
Etymology
Noun
cuerda (plural cuerdas)
- (Caribbean, historical) A unit of land area equivalent to 3,929 square meters.
Translations
Asturian
Etymology
From Latin chorda, from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, cord”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkweɾda/ [ˈkweɾ.ð̞a]
- Rhymes: -eɾda
- Syllabification: cuer‧da
Noun
cuerda f (plural cuerdes)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkweɾda/ [ˈkweɾ.ð̞a]
Audio: (file) - Rhymes: -eɾda
- Syllabification: cuer‧da
Etymology 1
Adjective
cuerda
- feminine singular of cuerdo
Etymology 2
Inherited from Latin chorda, from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, cord”). Doublet of corda.
Noun
cuerda f (plural cuerdas)
- rope, cord, string
- Synonym: cable
- (geometry, architecture, aeronautics) chord
- (music) string (of a musical stringed instrument)
- clockwork
- (historical) synonym of cordel (a traditional unit of distance)
- (Caribbean, historical) cuerda (unit of land area)
Hyponyms
- cuerda de saltar (“jump rope”)
- cuerda floja (“tightrope”)
- cuerda umbilical
- cuerdas vocales
- supercuerda
Derived terms
- aflojar la cuerda (“to loosen the rope”)
- bajo cuerda
- contra las cuerdas
- cuerda al aire
- cuerda de presos
- cuerda dorsal
- cuerda falsa
- cuerda sin fin
- cuerda vale
- dar cuerda
- echar una cuerda
- en cuerda floja
- en la cuerda floja
- estirar las cuerdas
- instrumento de cuerda
- llevar la cuerda
- mozo de cuerda
- por debajo de cuerda
- quedarle cuerda
- ser de la otra cuerda
- tener cuerda para rato
- teoría de cuerdas
- tirar de la cuerda (“tug-of-war”)
- tormento de cuerda
- trato de cuerda
Further reading
- “cuerda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024