custodia
English
Noun
custodia (plural custodias)
- (rare) pyx (container for the host)
Italian
Etymology
Borrowed from Latin custōdia, a noun derived from custōs (“guardian”).
Pronunciation
- IPA(key): /kusˈtɔ.dja/
- Rhymes: -ɔdja
- Hyphenation: cu‧stò‧dia
Noun
custodia f (plural custodie)
Derived terms
Related terms
Further reading
- custodia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From custōd- (“guardian”) + -ia.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [kʊsˈtoː.di.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [kusˈt̪ɔː.d̪i.a]
Noun
custōdia f (genitive custōdiae); first declension
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | custōdia | custōdiae |
| genitive | custōdiae | custōdiārum |
| dative | custōdiae | custōdiīs |
| accusative | custōdiam | custōdiās |
| ablative | custōdiā | custōdiīs |
| vocative | custōdia | custōdiae |
Descendants
- Inherited (as toponyms or surnames)
- Borrowed:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “custodia”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1595
Further reading
- “custodia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “custodia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "custodia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- custodia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to put some one in irons, chains: in vincula (custodiam) dare aliquem
- to station posts, pickets, at intervals: praesidia, custodias disponere
- to keep watch on the rampart: custodias agere in vallo
- to keep the coast and harbours in a state of blockade: litora ac portus custodia clausos tenere
- to put some one in irons, chains: in vincula (custodiam) dare aliquem
- “custodia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “custodia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Verb
custodia
- inflection of custodiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /kusˈtodja/ [kusˈt̪o.ð̞ja]
- Rhymes: -odja
- Syllabification: cus‧to‧dia
Etymology 1
Noun
custodia f (plural custodias)
- custody
- safekeeping
- monstrance (an ornamental, often precious receptacle, especially in the Roman Catholic Church, either open or with a transparent cover, in which the Eucharistic Host is placed for veneration)
Derived terms
Descendants
- → Tagalog: kustodya
Etymology 2
Verb
custodia
- inflection of custodiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “custodia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024