dadi
See also: Appendix:Variations of "dadi"
Anguthimri
Adjective
dadi
- (Mpakwithi) fast
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 185
Ewe
Pronunciation
- IPA(key): /dà.dì/, [d̪à.d̪ì]
Noun
dàdì (plural dadiwo)
References
- Fiagã, Kwasi (1976) Grammaire eʋe: Eʋegbe ŋutinunya[1] (in French), Lomé: Institut national de la recherche scientifique, page 101
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.di/
- Rhymes: -adi
- Hyphenation: dà‧di
Noun
dadi m
- plural of dado
Anagrams
Japanese
Romanization
dadi
Javanese
Romanization
dadi
- romanization of ꦢꦢꦶ
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaː.dɪ/
Noun
dadi
- plural of dada
Mauritian Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dadi/
Noun
dadi
- paternal grandmother
- Synonym: granmer
Old Javanese
Etymology
Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
dadi
Derived terms
- adadi
- adadyan
- andadi
- aṅdadi
- aṅdadyakĕn
- dadi n
- dadi ta
- dadiyan
- dady an
- dady ana
- dadya
- dadya n
- dadyan
- dadyan hana
- dumadi
- dumadyakĕn
- kadadi
- kadadin
- madadi
- madadyan
- makadadin
- tan dadi
- tan dadi tan
Descendants
Further reading
- "dadi" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Ternate
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.di/
Verb
dadi (Jawi دادي)
- (intransitive) to happen, occur, come about
- (transitive) to become
- odadi kolano ― he becomes the king
- (auxiliary) to be possible; to be able to, to be capable of
- una otagi dadi ua ― he cannot go
- una hoi ngara, odadi ua ― he cannot open the door
- mina mogolaha meja ge dadi ― she can make that table
- modadi ― she can
Usage notes
This auxiliary generally follows the main verb, thought it may rarely precede. It may take the subject clitics (o, mo, etc.) only either for emphasis or when dadi is used as the sole verb in a sentence.
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | todadi | fodadi | midadi | |
| 2nd person | nodadi | nidadi | ||
| 3rd person |
masculine | odadi | idadi yodadi (archaic) | |
| feminine | modadi | |||
| neuter | idadi | |||
Adverb
dadi (Jawi دادي)
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
Etymology
Likely from Ternate dadi (“to become”), from Javanese ꦢꦢꦶ (dadi).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd̪a.d̪i/
Verb
dadi
- (transitive) to become
- nidadi puni ― you became an evil spirit
- madadi sangaji ― he became a sangaji
Usage notes
The verb dadi ("to become") takes the same verbal prefixes that stative verbs do.
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tidadi | midadi | adadi | |
| 2nd person | nidadi | fidadi | ||
| 3rd person | inanimate | idadi | didadi | |
| animate | madadi | |||
| imperative | —, dadi | —, dadi | ||
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Ye'kwana
| ALIV | dadi |
|---|---|
| Brazilian standard | dadi |
| New Tribes | dadi |
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [daɾ̠i]
Noun
dadi
- the genip tree, Genipa americana or Genipa spruceana
- Synonym: tununu
- a transparent sticky oil or resin extracted from the genip tree, used as a black bodypaint when mixed with soot from the cassava grills (jütadi)
- Synonym: tununu
Usage notes
See the notes at tununu.
References
- Cáceres, Natalia (2011) “dadi”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon
- Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “daadi”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[4], Museu do Índio/FUNAI
- de Civrieux, Marc (1980) “caruto (tununu)”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 40: “dadi”