daina
Catalan
Etymology
Borrowed from Middle French dain, from Late Latin dāmus, a masculine variant of Latin dāma (“fallow deer, buck, doe”). Originally masculine in Old Catalan, daine shifted to daina under the influence of words like cabra (“goat”), ovella (“sheep”), etc. via the plural form daines.
Pronunciation
Noun
daina f (plural daines)
Further reading
- “daina”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cimbrian
Determiner
daina
- feminine of dain
Hausa
Pronunciation
Verb
dainā̀ (grade 1)
- to quit doing, to cease
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *dainā (compare Lithuanian daina), from *deî- (“to sing, dance”), from Proto-Indo-European *deyh₁- (“move swiftly”) (compare Old Irish dían (“fast”), Ancient Greek δίω (díō, “I run away, flee”), Sanskrit दीयति (dīyati, “he soars”)). Cf. also Romanian doină.
Pronunciation
Noun
daina f (4th declension)
- (music) Latvian folksong
- Hypernym: tautasdziesma
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | daina | dainas |
| genitive | dainas | dainu |
| dative | dainai | dainām |
| accusative | dainu | dainas |
| instrumental | dainu | dainām |
| locative | dainā | dainās |
| vocative | daina | dainas |
Lithuanian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *dainā (compare Latvian daĩn̨a),[1] from *deî- (“to sing, dance”) (compare Latvian diêt), probably from Proto-Indo-European *deyh₁- (“move swiftly”) (compare Old Irish dían (“fast”), Ancient Greek δίω (díō, “I run away, flee”), Sanskrit दीयति (dīyati, “he soars”)).[2] Also, compare perhaps Romanian doină (“a type of emotional Romanian folk song”).
Pronunciation
- (dainà) IPA(key): [d̪ɐɪ̯ˑˈn̪ɐ]
- (daĩna) IPA(key): [ˈd̪ɐɪ̯ˑn̪ɐ]
Noun
dainà f (plural dai̇̃nos) stress pattern 4 [3]
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | dainà | dai̇̃nos |
| genitive (kilmininkas) | dainõs | dainų̃ |
| dative (naudininkas) | dai̇̃nai | dainóms |
| accusative (galininkas) | dai̇̃ną | dainàs |
| instrumental (įnagininkas) | dainà | dainomi̇̀s |
| locative (vietininkas) | dainojè | dainosè |
| vocative (šauksmininkas) | dai̇̃na | dai̇̃nos |
Derived terms
- (nouns) dainininkas m/dainininkė f, dainius m/dainė f
- (verb) dainuoti
References
- ^ Derksen, Rick (2015) “daina”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 112
- ^ Derksen, Rick (2015) “diet”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 532
- ^ “daina” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
- ^ “dainuoti” in Balčikonis, op. cit.
Sudovian
Etymology
- From Proto-Balto-Slavic *dainā, from *deî- (“to sing, dance”), from Proto-Indo-European *deyh₁- (“move swiftly”).
- Compare Lithuanian dainà, Latvian daĩņa (possible Lithuanism), however Old Prussian grīmikan (“song”).[1][2]
Noun
daina
Related terms
- dainid (“to sing”)
References
- ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica, volume 21, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, , page 71: “daina ‘dainelė, l. piosienka’ 135.”
- ^ “dainà” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. daina sf. ‘Liedchen’; dainid vb. ‘singen’”.