damag
Ilocano
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdamaɡ/ [ˈdɐ.maɡ]
- Hyphenation: da‧mag
Noun
damag (Kur-itan spelling ᜇᜋᜄ᜔)
Derived terms
- agdamdamag
- agdindinamag
- agipadamag
- damagen
- ipadamag
- madamag
- maidamag
- mangidamag
Kankanaey
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdamaɡ/ [ˈdaː.mʌɡ̚]
- Rhymes: -amaɡ
- Syllabification: da‧mag
Noun
dámag
- news
- act of pressing against
- act of cutting on a chopping block
Synonyms
Dialectal synonyms & variants of damag
| Northern / Applai | ||
|---|---|---|
| Mt. Province | Sagada | damag, (Pidlisan) chamakh |
Derived terms
References
- Morice Vanoverbergh (1933) “dámag”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 115
- Allen, Larry (2021) “damag”, in Kankanaey – English Dictionary, Summer Institute of Linguistics
- Wallace, Judy (2018) “damag”, in Northern Kankanay – English Dictionary, Summer Institute of Linguistics
Sambali
Noun
damag
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdamaɡ/ [ˈd̪aː.mɐɡ̚]
- Rhymes: -amaɡ
- Syllabification: da‧mag
Noun
damag (Baybayin spelling ᜇᜋᜄ᜔)
- object dragged behind a boat along the water (such as catch of fish, water ski, etc.)
- (obsolete) act of carrying a caught big fish (to the one who caught it)
Derived terms
- idamag
- magdamag
Etymology 2
From Proto-Philippine *damaʀ (“to stay up all night, continue until daybreak”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈmaɡ/ [d̪ɐˈmaɡ̚]
- Rhymes: -aɡ
- Syllabification: da‧mag
Adverb
damág (Baybayin spelling ᜇᜋᜄ᜔) (obsolete)
Derived terms
See also
Etymology 3
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdamaɡ/ [ˈd̪aː.mɐɡ̚]
- Rhymes: -amaɡ
- Syllabification: da‧mag
Adjective
damag (Baybayin spelling ᜇᜋᜄ᜔) (obsolete)
Derived terms
- damagin
- dumamag
- idamag
- ikaramag
- madamag
- magkadamag
Further reading
- “damag”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila, page 577: “Toda [la noche]) Damag (pc)”
Tajio
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *damaʀ, from Proto-Austronesian *damaʀ.
Noun
damag