danas
Karao
Noun
danas
Lithuanian
Noun
dãnas m (plural dãnai, feminine dãnė) stress pattern 2
- Dane (man from Denmark)
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | dãnas | dãnai |
| genitive (kilmininkas) | dãno | dãnų |
| dative (naudininkas) | dãnui | dãnams |
| accusative (galininkas) | dãną | danùs |
| instrumental (įnagininkas) | danù | dãnais |
| locative (vietininkas) | danè | dãnuose |
| vocative (šauksmininkas) | dãne | dãnai |
Related terms
- Danija f
Portuguese
Verb
danas
- second-person singular present indicative of danar
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *dьnьsь. Compare to Slovene dánes and Bulgarian днес (dnes).
Pronunciation
- IPA(key): /dǎnas/
Adverb
dànas (Cyrillic spelling да̀нас)
Related terms
See also
| −3 | −2 | −1 | today | +1 | +2 | +3 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nakjučer nakjuče |
prekjučer prekjuče |
jučer juče |
danas |
sutra sjutra śȕtra |
preksutra prekosutra |
naksutra nakosutra |
| today | tonight | last night | this morning | this evening | |
|---|---|---|---|---|---|
| danas | noćas | sinoć | jutros | večeras | |
| during the day | during the night | during the morning | during the evening | ||
| danju | noću | ujutro | navečer uvečer |
Further reading
- “danas”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
Noun
danas
- plural of dana
Swedish
Verb
danas
Anagrams
Tagalog
Alternative forms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdanas/ [ˈd̪aː.n̪ɐs]
- Rhymes: -anas
- Syllabification: da‧nas
Noun
danas (Baybayin spelling ᜇᜈᜐ᜔)
- experiencing; actual living through of an event
Derived terms
- danasin
- dumanas
- karanasan
- magdanas
- makaranas
- maranasan
- pagdanasin
- pagdaranas
- papagdanasin
Anagrams
Welsh
Pronunciation
- (South Wales) IPA(key): /ˈdanas/
Noun
danas m (plural danasod)
Hypernyms
- carw (“deer”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| danas | ddanas | nanas | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Cymdeithas Edward Llwyd (1994) Creaduriaid Asgwrn-Cefn: pysgod, amffibiaid, ymlusgiaid, adar a mamaliaid [Vertebrates: fish, amphibians, reptiles, birds and mammals] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 1)[1] (in Welsh), Tal-y-bont: Y Lolfa, →ISBN, page 44
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “danas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies