darma
Balinese
Etymology
From Old Javanese dharma, from Sanskrit धर्म (dharma).
Pronunciation
- IPA(key): /darmə/
- Hyphenation: dar‧ma
Noun
darma (Balinese script ᬥᬃᬫ or ᬥᬃᬫ᭄ᬫ)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese derramar in the meaning of "to pour".
Verb
darma
- to offer
Hausa
Pronunciation
Noun
dar̃mā̀ f (possessed form dar̃màr̃)
Indonesian
Etymology
From Malay darma, from Classical Malay darma, from Sanskrit धर्म (dharma), from Proto-Indo-Aryan *dʰármas, from Proto-Indo-Iranian *dʰármas, from Proto-Indo-European *dʰér-mos, from *dʰer- (“to hold, support”). Doublet of derma and firma.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdarma/ [ˈdar.ma]
- Rhymes: -arma
- Syllabification: dar‧ma
Noun
darma (plural darma-darma)
Alternative forms
Derived terms
- berdarma
- darma bakti
- darma gita
- darma perguruan
- darma sala
- darma tula
- darma wacana
Related terms
Further reading
- “darma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Sanskrit धर्म (dhárma, “that which upholds or supports”).
Noun
darma m (genitive singular darma)
Declension
|
Javanese
Romanization
darma
- romanization of ꦢꦂꦩ
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Sanskrit धर्म (dhárma, “that which upholds or supports”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdaʁ.mɐ/ [ˈdaɦ.mɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈdaɾ.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈdaʁ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdaɻ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdaɾ.mɐ/
- Rhymes: (Brazil) -aʁmɐ, (Portugal) -aɾmɐ
- Hyphenation: dar‧ma
Noun
darma m (plural darmas)
Further reading
- “darma”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Sanskrit धर्म (dhárma, “that which upholds or supports”).
Noun
darma m (uncountable)