de Guatemala a Guatepeor
Spanish
Alternative forms
- salir de Guatemala y meterse en Guatepeor
- salir de Guatemala y entrar en Guatepeor
Etymology
Literally, “From Guate-bad to Guate-worse”. A play on the words with Guatemala, changing mala (“bad”) for peor (“worse”), and the expression ir de mal a peor.
Pronunciation
- IPA(key): /de ɡwateˌmala a ɡwatepeˈoɾ/ [d̪e ɣ̞wa.t̪eˌma.la a ɣ̞wa.t̪e.peˈoɾ]
- Syllabification: de Gua‧te‧ma‧la a Gua‧te‧pe‧or
Adverb
de Guatemala a Guatepeor
- (idiomatic) out of the frying pan into the fire; going from bad to worse
- Ascender a gerente después de ser cajero es como ir de Guatemala a Guatepeor.
- Advancing to manager after being a cashier is like going from the frying pan into the fire.
- 2021 August 6, “De 'Guatemala a Guatepeor': así explicó LAPORTA la situación con MESSI | Diario As”, in As in YouTube[1]: