deita
See also: deità
Galician
Verb
deita
- inflection of deitar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Icelandic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈteiːta/
- Rhymes: -eiːta
Verb
deita (weak verb, third-person singular past indicative deitaði, supine deitað)
- (slang, transitive and intransitive) to date (someone)
Conjugation
| infinitive nafnháttur | að deita | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | deitað | |||||
| present participle |
deitandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | deita | deitaði | deiti | deitaði | |
| þú | deitar | deitaðir | deitir | deitaðir | ||
| hann, hún, það | deitar | deitaði | deiti | deitaði | ||
| plural | við | deitum | deituðum | deitum | deituðum | |
| þið | deitið | deituðuð | deitið | deituðuð | ||
| þeir, þær, þau | deita | deituðu | deiti | deituðu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | deita (þú), deitaðu | ||||
| plural | þið | deitið (þið), deitiði1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Portuguese
Verb
deita
- inflection of deitar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative