descolar
Portuguese
Etymology
Calque of French décoller. By surface analysis, des- + colar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /des.koˈla(ʁ)/ [des.koˈla(h)], /d͡ʒis.koˈla(ʁ)/ [d͡ʒis.koˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /des.koˈla(ɾ)/, /d͡ʒis.koˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.koˈla(ʁ)/ [deʃ.koˈla(χ)], /d͡ʒiʃ.koˈla(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.koˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /des.koˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kuˈlaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kuˈla.ɾi/
- Hyphenation: des‧co‧lar
Verb
descolar (first-person singular present descolo, first-person singular preterite descolei, past participle descolado)
- to unstick, to unglue
- (Portugal) to lift off, to take off
- Synonym: (Brazil) decolar
- (Brazil, colloquial) to get
- Ele descolou um novo emprego. ― He got a new job.
Conjugation
Conjugation of descolar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
- descolada
- descolagem
- descolamento