desconversar
Portuguese
FWOTD – 7 October 2017
Etymology
Literally, “to untalk, to unconverse”, from des- (“un-”) + conversar (“talk, converse”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /des.kõ.veʁˈsa(ʁ)/ [des.kõ.vehˈsa(h)], /d͡ʒis.kõ.veʁˈsa(ʁ)/ [d͡ʒis.kõ.vehˈsa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /des.kõ.veɾˈsa(ɾ)/, /d͡ʒis.kõ.veɾˈsa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.kõ.veʁˈsa(ʁ)/ [deʃ.kõ.veχˈsa(χ)], /d͡ʒiʃ.kõ.veʁˈsa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.kõ.veχˈsa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /des.kõ.veɻˈsa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kõ.vɨɾˈsaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kõ.bɨɾˈsaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kõ.vɨɾˈsa.ɾi/
Verb
desconversar (first-person singular present desconverso, first-person singular preterite desconversei, past participle desconversado)
- (intransitive) to change the subject, especially to avoid an uncomfortable topic
- 2013, José Carlos Gomes, Um Romântico em Trânsito pela Terra dos Cínicos, Edição de Autor, page 57:
- - Estás a desconversar!
- - You are [trying to] change the subject!
Conjugation
Conjugation of desconversar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.