después
See also: despues
Asturian
Adverb
después
- alternative form of dempués
Catalan
Etymology
Unadapted borrowing from Spanish después.
Pronunciation
Adverb
después
Usage notes
- Considered a barbarisme, the standard form is després.
Further reading
- “después” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ladino
Adverb
después
- alternative form of duspués
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish depues (modified by analogy with des), from Vulgar Latin dē post.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /desˈpwes/ [d̪esˈpwes]
- Rhymes: -es
- Syllabification: des‧pués
Adverb
después
- later, afterwards, afterward, post
- next
- (with de) after
- Antonym: antes
- después de comer ― after eating
Derived terms
See also
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “pues”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos, page 175
Further reading
- “después”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024