difuso
Portuguese
Alternative forms
- diffuso (pre-reform spelling)
Etymology
Borrowed from Latin diffūsus (“diffused”), perfect passive participle of diffundō (“to diffuse”), dif- + fundō (“to pour out”), from Proto-Indo-European *ǵʰew-.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈfu.zu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈfu.zo/
- (Portugal) IPA(key): /diˈfu.zu/
- Hyphenation: di‧fu‧so
Adjective
difuso (feminine difusa, masculine plural difusos, feminine plural difusas)
- diffuse (not concentrated)
- Synonyms: espalhado, propagado, desconcentrado
- Antonym: concentrado
- 1932 June 26, “Noivado Mystico [Mystical Wedding]”, in Jornal do Brasil[1], volume XLII, number 151, Rio de Janeiro, page 12:
- Mergulhado num sonho diffuso, a alma credula e infantil, começou a colher flores […]
- Submerged in a diffuse dream, his soul naïve and childish, he started picking flowers […]
Related terms
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /diˈfuso/ [d̪iˈfu.so]
- Rhymes: -uso
- Syllabification: di‧fu‧so
Adjective
difuso (feminine difusa, masculine plural difusos, feminine plural difusas)
Derived terms
- conjunto difuso (“fuzzy set”)
- lógica difusa
- teoría de los subconjuntos difusos (“fuzzy subset theory”)
Further reading
- “difuso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024