distrair
Portuguese
Alternative forms
- distrahir (pre-standardization spelling)
Etymology
Learned borrowing from Latin distrahere (“to pull apart”), with change of conjugation.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒis.tɾaˈi(ʁ)/ [d͡ʒis.tɾaˈi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /d͡ʒis.tɾaˈi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiʃ.tɾaˈi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.tɾaˈi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒis.tɾaˈi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /diʃ.tɾɐˈiɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /diʃ.tɾɐˈi.ɾi/
- Hyphenation: dis‧tra‧ir
Verb
distrair (first-person singular present distraio, first-person singular preterite distraí, past participle distraído)
- to distract
- to amuse
- 1938, Graciliano Ramos, “O mundo coberto de pennas [The world covered in feathers]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 171:
- Reaccendeu o cigarro, procurou distrahir-se falando baixo.
- He relit his cigarette, looked to entertain himself by speaking quietly.
Conjugation
Conjugation of distrair (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)