dunc
Latin
Etymology
Blend of dum (“while”) + tunc (“then”), likely facilitated by the resemblance of dum to tum, a synonym and close relative of tunc. Attested in several inscriptions.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdʊŋk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪uŋk]
Adverb
dunc (not comparable) (Late Latin)
Usage notes
- Judging by the widespread sense of 'thus' among Romance descendants, Von Wartburg supposes that dunc already had that sense as well. Löfsted also demonstrated that dum was used in that sense in Late Latin.
- Numerous descendants reflect the addition of a prefix /a(d)-/, or an adverbial suffix /-a/ or /-(a)s/.
Derived terms
Descendants
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Old Navarro-Aragonese: doncas
- Old Spanish: doncas
- Insular Romance:
Further reading
- “doncs” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- dunc in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “dunc”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 215
- Walther von Wartburg (1928–2002) “dunc”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 179
- August Zimmermann (1888) “Zu dōnicum, dōnec, dōneque, dōnique, dunc”, in Eduard Wölfflin, editor, Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluſs des älteren Mittellateins (in German), Fünfter Jahrgang, Leipzig: Druck und Verlag von B. G. Teubner, pages 567–571
Old French
Etymology
Inherited from Vulgar Latin dunc. Compare donkes.
Adverb
dunc
- (often Anglo-Norman) then