eclodir

Portuguese

Etymology

Back-formation from eclosão, based on the analogy of erodir/erosão.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /e.kloˈd͡ʒi(ʁ)/ [e.kloˈd͡ʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /e.kloˈd͡ʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.kloˈd͡ʒi(ʁ)/ [e.kloˈd͡ʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /e.kloˈd͡ʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.kluˈdiɾ/ [i.kluˈðiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.kluˈdi.ɾi/ [i.kluˈði.ɾi]

  • Hyphenation: e‧clo‧dir

Verb

eclodir (first-person singular present eclodo, first-person singular preterite eclodi, past participle eclodido) (Brazil)
eclodir (third-person only, third-person singular present eclode, third-person singular preterite eclodiu, past participle eclodido) (Portugal)

  1. (intransitive) to hatch (to emerge from an egg)

Conjugation

Brazil
Portugal

References