entonar

Catalan

Etymology

From en- +‎ to +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

entonar (first-person singular present entono, first-person singular preterite entoní, past participle entonat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to be in tune
  2. (transitive) to tune up
  3. (transitive) to entone
  4. (intransitive) to tone, tone up
  5. (pronominal) to put on airs

Conjugation

Derived terms

Further reading

Ladino

Verb

entonar (Hebrew spelling אינטונאר)[1]

  1. (ambitransitive) to sing (praisingly)
    Hypernym: kantar
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[1], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 8:
      La nasion judia resita orasiones
      Eia entona sus alavasiones
      O dio ! melezina todas sus pasiones
      Termine la aniada i sus maldisiones.
      The Jewish nation recites prayers, sings [you] its praises—Oh God! Heal all its wounds. End the year and its curses.

References

  1. ^ entonar”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /entoˈnaɾ/ [ẽn̪.t̪oˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧to‧nar

Verb

entonar (first-person singular present entono, first-person singular preterite entoné, past participle entonado)

  1. to be in tune
  2. to tune up
  3. to croon, sing
  4. (reflexive) to get tipsy (slightly drunk)

Conjugation

Further reading