esborrallar
Catalan
Etymology
From esborrar (“erase”) + -all.
Verb
esborrallar (first-person singular present esborrallo, first-person singular preterite esborrallí, past participle esborrallat)(transitive)
- to smudge, to smear (to leave smudges and stains when writing in ink)
- Synonym: tacar
- to scribble, to scrawl
- Synonym: gargotejar
- (figurative) to sketch, to doodle
- Synonym: esbossar
Derived terms
- esborrall
Further reading
- “esborrallar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Galician
Alternative forms
- esborralhar (reintegrationist)
Etymology
From es- + borralla (“dust, dregs, ashes”) + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): [esβoraˈʎaɾ]
Verb
esborrallar (first-person singular present esborrallo, first-person singular preterite esborrallei, past participle esborrallado)
- (pronominal) to collapse
- (transitive) to ram
- (transitive) to poke; to dig superficially
- Synonyms: escaravellar, furgar, escabichar
Conjugation
Conjugation of esborrallar
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esborrallar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esborrallar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “esborrallar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN