escándalo
See also: escândalo
Galician
Etymology
Attested since the 13th century. A learned borrowing from Latin scandalum.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkandalo/ [es̺ˈkɑn̪.d̪a.lʊ]
- Rhymes: -andalo
- Hyphenation: es‧cán‧da‧lo
Noun
escándalo m (plural escándalos)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escandalo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “scandal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escándalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escándalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escándalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkandalo/ [esˈkãn̪.d̪a.lo]
- Rhymes: -andalo
- Syllabification: es‧cán‧da‧lo
Etymology 1
Borrowed from Latin scandalum.
Noun
escándalo m (plural escándalos)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
escándalo
Further reading
- “escándalo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024