estrilar
Portuguese
Etymology
Borrowing from Italian strillare.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.tɾiˈla(ʁ)/ [is.tɾiˈla(h)], /es.tɾiˈla(ʁ)/ [es.tɾiˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.tɾiˈla(ɾ)/, /es.tɾiˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.tɾiˈla(ʁ)/ [iʃ.tɾiˈla(χ)], /eʃ.tɾiˈla(ʁ)/ [eʃ.tɾiˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.tɾiˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɾiˈlaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɾiˈla.ɾi/
- Hyphenation: es‧tri‧lar
Verb
estrilar (first-person singular present estrilo, first-person singular preterite estrilei, past participle estrilado)
- to emit a shrewd sound
- (Brazil, informal) to vociferate, to growl
- Synonyms: vociferar, esbravejar
- (Brazil, informal) to complain violently
- (Brazil, informal, reflexive) to be or become angry
Conjugation
Conjugation of estrilar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.