factura
See also: facturá
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
factura f (plural factures)
Derived terms
Further reading
- “factura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
French
Pronunciation
Verb
factura
- third-person singular past historic of facturer
Latin
Pronunciation
- factūra: (Classical Latin) IPA(key): [fakˈtuː.ra]
- factūra: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fakˈt̪uː.ra]
- factūrā: (Classical Latin) IPA(key): [fakˈtuː.raː]
- factūrā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fakˈt̪uː.ra]
Etymology 1
Noun
factūra f (genitive factūrae); first declension
- a making, manufacture
- a thing that has been manufactured
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | factūra | factūrae |
| genitive | factūrae | factūrārum |
| dative | factūrae | factūrīs |
| accusative | factūram | factūrās |
| ablative | factūrā | factūrīs |
| vocative | factūra | factūrae |
Descendants
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: fature
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
- → Albanian: fytyrë (partially)
- → Asturian: factura
- → Basque: faktura
- → Bulgarian: факту́ра (faktúra)
- → Catalan: factura
- → Czech: faktura
- → Danish: faktura
- → English: facture
- → Esperanto: fakturo
- → French: facture
- → Galician: factura
- → German: Faktur, Faktura
- → Polish: faktura
- → Ido: fakturo
- → Macedonian: факту́ра (faktúra)
- → Norwegian:
- → Occitan: factura
- → Portuguese: fatura (semi-learned)
- → Russian: факту́ра (faktúra)
- → Spanish: factura
- → Swedish: faktura
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
factūra
- inflection of factūrus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
factūrā
- ablative feminine singular of factūrus
References
- “factura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "factura", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- factura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology 1
Noun
factura f (plural facturas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of fatura. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Etymology 2
Verb
factura
- inflection of facturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Borrowed from French facturer.
Verb
a factura (third-person singular present facturează, past participle facturat) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of factura (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a factura | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | facturând | ||||||
| past participle | facturat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | facturez | facturezi | facturează | facturăm | facturați | facturează | |
| imperfect | facturam | facturai | factura | facturam | facturați | facturau | |
| simple perfect | facturai | facturași | factură | facturarăm | facturarăți | facturară | |
| pluperfect | facturasem | facturaseși | facturase | facturaserăm | facturaserăți | facturaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să facturez | să facturezi | să factureze | să facturăm | să facturați | să factureze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | facturează | facturați | |||||
| negative | nu factura | nu facturați | |||||
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /faɡˈtuɾa/ [faɣ̞ˈt̪u.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: fac‧tu‧ra
Etymology 1
Borrowed from Latin factūra. Compare hechura, inherited from the same source.
Noun
factura f (plural facturas)
Derived terms
Etymology 2
Named by members of the Argentinian baker’s union to subversively call attention to the value of their labor.[1]
Noun
factura f (plural facturas)
- (Argentina) Danish pastry
- Synonyms: pan danés, masa danesa, (Uruguay) bizcocho
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
factura
- inflection of facturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “factura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
References
- ^ Treon, Rebecca (2 November 2017) “The surprising origin of Argentina’s brazen pastry names”, in bbc.com