feitura
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese feitura (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin factura. Doublet of factura.
Cognate with Portuguese feitura and Spanish hechura.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfejtuɾa/ [ˈfej.t̪u.ɾɐ]
- Rhymes: -ejtuɾa
- Hyphenation: fei‧tu‧ra
Noun
feitura m (plural feituras)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “feitura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “feitura”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feitura”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feitura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “feitura”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese feitura, from Latin factura. Doublet of fatura.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fejˈtu.ɾɐ/ [feɪ̯ˈtu.ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fejˈtu.ɾa/ [feɪ̯ˈtu.ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /fɐjˈtu.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /fejˈtu.ɾɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /fejˈtu.ɾɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /feˈtu.ɾɐ/
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: fei‧tu‧ra
Noun
feitura f (plural feituras)
- form
- making; elaboration
- Synonym: elaboração
- ellipsis of feitura de santo