facer

See also: Facer

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfeɪsə(ɹ)/
    • Audio (Southern England):(file)
  • Rhymes: -eɪsə(ɹ)

Etymology 1

From face (noun) +‎ -er.

Noun

facer (plural facers)

  1. (slang, obsolete) A blow in the face, as in boxing.
    • 1856 May, Thomas Hughes, quoting Charles Kingsley, “Prefatory Memoir”, in Charles Kingsley, Alton Locke, Tailor and Poet. [], London: Macmillan and Co., published 1876, →OCLC, page lvi:
      I made £150 by Alton Locke, and never lost a farthing; and I got, not in spite of, but by the rows, a name and a standing with many a one who would never have heard of me otherwise, and I should have been a stercoraceous mendicant if I had hollowed when I got a facer, while I was winning by the cross, though I didn't mean to fight one.
  2. (slang, by extension) An unexpected and stunning blow or defeat.
    Synonym: slap in the face
    • 2004, Alan Hollinghurst, chapter 1, in The Line of Beauty [], 1st American edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 6:
      “You're such a snob,” she said, with a provoking laugh; coming from the family he was thought to be snobbish about, this was a bit of a facer.
    • 2024 January 27, Janan Ganesh, “Could there be a liberal demagogue?”, in FT Weekend, Life & Arts, page 21:
      He [Joschka Fischer] was for Nato, looser visa rules and—quite the facer for his pacifist colleagues—the bombing of Serbia.
  3. (slang) A serving of alcoholic drink; a dram.
    (Can we find and add a quotation of Edgar Wallace to this entry?)
    Dory [] poured a little whisky into a glass, and grew reminiscent. “I had a facer myself this morning before I came down,” he said.

References

  • (alcoholic drink): John Camden Hotten (1873) The Slang Dictionary

Etymology 2

From face (verb) +‎ -er.

Noun

facer (plural facers)

  1. (obsolete) One who faces; one who puts on a false show; a bold-faced person.

Anagrams

Asturian

Alternative forms

  • faer (Western Asturias)
  • fer (Mining Basins, literary)
  • ḥacer (Eastern Asturias)
  • fader (Allande)
  • ḥer (Cabrales)

Etymology

Inherited from Latin facere.

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈθeɾ/ [faˈθeɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: fa‧cer

Noun

facer m (plural faceres)

  1. task, chore
    Synonym: buízu

Verb

facer

  1. to make
  2. to do
  3. (reflexive) to pretend being
    ¿Yes fatu o faiste?Are you stupid or are you pretending it?

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Galician

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Portuguese fazer, Spanish hacer.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /faˈθeɾ/ [fɐˈθeɾ]
  • IPA(key): (seseo) /faˈseɾ/ [fɐˈseɾ]

  • Rhymes: -eɾ
  • Hyphenation: fa‧cer

Verb

facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fixen, past participle feito)

  1. to do, make
  2. to cook, prepare
    Synonyms: cociñar, preparar
  3. (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to
  4. (transitive, impersonal) to pass (said of time)
  5. (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
    Synonym: ir
  6. (transitive, followed by the age) to turn a certain age
    A miña filla fixo nove anos onteMy daughter turned 9 year old yesterday

Conjugation

References

Interlingua

Etymology

From Latin facere.

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈt͡ser/

Verb

facer

  1. to do; make

Conjugation

    Conjugation of facer
infinitive facer
participle present perfect
facente facite
active simple perfect
present face ha facite
past faceva habeva facite
future facera habera facite
conditional facerea haberea facite
imperative face
passive simple perfect
present es facite ha essite facite
past esseva facite habeva essite facite
future essera facite habera essite facite
conditional esserea facite haberea essite facite
imperative sia facite

Spanish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Spanish fazer, facer, from Latin facere.

Pronunciation

Verb

facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fice, past participle fecho)

  1. obsolete form of hacer

Conjugation

Further reading