fer
Translingual
Symbol
fer
English
Pronunciation
- (unstressed) IPA(key): /fə(ɹ)/
Audio (Southern England): (file)
Audio (US): (file)
Preposition
fer
- (dialectal, especially British) Pronunciation spelling of for.
- 1899, Stephen Crane, chapter 1, in Twelve O'Clock:
- “[…] Them rich fellers, they don't make no bad breaks with their money. They watch it all th' time b'cause they know blame well there ain't hardly room fer their feet fer th' pikers an' tin-horns an' thimble-riggers what are layin' fer 'em. […]”
- 1997, J.K. Rowling, chapter IV, in Harry Potter and the Philosopher's Stone:
Derived terms
See also
References
- “fer”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Aragonese
Etymology
Verb
fer
- to do
Conjugation
infinitive | fer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feito | feita | |||||
plural | feitos | feitas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | foi | fas | fa | femos | fez | fan | |
imperfect | feba, febe | febas | feba | febanos | febaz | feban | |
preterite | fice, facié | fices, faciés | fizo, fació | ficemos, faciemos | ficez, faciez | fizon, facioron | |
future | faré, feré | farás, ferás | fará, ferá | faremos, feremos | faré, ferez | farán, ferán | |
conditional | faría, fería | farías, ferías | faría, fería | faríanos, feríanos | faríaz, feríaz | farían, ferían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | faga, faiga, faya | fagas, faigas, fayas | faga, faiga, faya | fagamos, faigamos, fayamos | fagaz, faigaz, fayaz | fagan, faigan, fayan | |
imperfect | fese | feses | fese | fesenos | fesez | fesen | |
imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
— | fe | — | — | fez | — |
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Verb
fer (first-person singular present faig, first-person singular preterite fiu, past participle fet)
- to make, produce
- Fer vinagre. ― To make vinegar.
- Aquesta terra fa molt bon blat. ― This land produces very good wheat.
- Quatre i quatre fan vuit. ― Four and four make eight.
- Fer d'un enemic un aliat. ― To turn an enemy into an ally.
- Fer olor de roses. ― To smell of rose.
- Fer pudor de porcs. ― To stink of pig.
- (idiomatic) Fer bondat ― to behave, to comply with one's duty (an idiom, literally to make goodness)
- (idiomatic) Fer figa ― to fail to achieve an expected result (an idiom, literally to make fig)
- to make up
- Els jubilats fan un quart de la població. ― Retired people make up a quarter of the population.
- to do, to cause to be done
- to make do
- to give
- El primer marit li va fer dos fills. ― Her first husband gave her two sons.
- Feu-me mig quilo de formatge. ― Give me half a kilo of cheese.
- Fes-me un petó! ― Kiss me!
- to lay
- La canària ha fet un ou. ― The canary has laid an egg.
- to cause
- (auxiliary) to make (someone) (do something), that is auxiliary verb to form the causative together with an infinitive
- em van fer tornar a buscar el rebut ― they made me go back to get the receipt
- l'has feta plorar ― you made her cry
- to go
- (impersonal, of weather) to be
- Fa fred! ― It is cold!
- Fa calor! ― It is hot!
- Fa vent! ― It is windy!
- to play
- to measure
Conjugation
infinitive | fer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fet | feta | |||||
plural | fets | fetes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | faig | fas | fa | fem | feu | fan | |
imperfect | feia | feies | feia | fèiem | fèieu | feien | |
future | faré | faràs | farà | farem | fareu | faran | |
preterite | fiu | feres | feu | férem | féreu | feren | |
conditional | faria | faries | faria | faríem | faríeu | farien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | faci | facis | faci | fem | feu | facin | |
imperfect | fes | fessis | fes | féssim | féssiu | fessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | fes | faci | fem | feu | facin | |
negative (no) | — | no facis | no faci | no fem | no feu | no facin |
Balearic uses fais for the second person plural form in the present indicative instead of feu.
Derived terms
- a fer la mà
- a preu fet
- bufar i fer ampolles
- desfer
- fer acte de presència
- fer així
- fer banyes
- fer bondat
- fer caput
- fer cinc cèntims
- fer com
- fer costat
- fer el pes
- fer el préssec
- fer el salt
- fer figa
- fer fora
- fer front
- fer malbé
- fer nyam
- fer olor
- fer servir
- fer veure
- fer-se
- pel que fa a
- quefer
- refer
- si fa no fa
- tal faràs, tal trobaràs
Related terms
Etymology 2
Inherited from Latin ferus (compare Occitan fèr, French fier, Spanish fiero), from Proto-Indo-European *ǵʰwer-.
Pronunciation
Adjective
fer (feminine fera, masculine plural fers, feminine plural feres)
- wild (untamed, not domesticated)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “fer”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fer”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “fer” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /feːɹ/
- Homophone: ferð
Verb
fer
- third-person singular present of fara
French
Etymology
Inherited from Middle French fer, from Old French fer, from Latin ferrum.
Pronunciation
Noun
fer m (plural fers)
Derived terms
- âge fer
- battre le fer tant qu'il est chaud
- bras de fer
- chapel de fer
- chemin de fer
- croire dur comme fer
- croiser le fer
- croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer
- de fer
- fer à cheval
- fer à friser
- fer à repasser
- fer à souder
- fer de lance
- ferraille
- fil de fer
- les quatre fers en l'air
- main de fer
- marquer au fer rouge
- rideau de fer
- sentiment du fer
Descendants
Further reading
- “fer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hunsrik
Etymology
Compare Pennsylvania German fer, German für and English for.
Preposition
fer
Further reading
Icelandic
Verb
fer
- inflection of fara:
- first-person singular present indicative
- third-person singular present indicative
Latin
Verb
fer
- first-person singular present active subjunctive of for
- second-person singular present active imperative of ferō
Manx
Etymology
From Old Irish fer, from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
Pronunciation
- IPA(key): /fer/
Noun
fer m (plural fir)
- man
- Cha nel mee lowal rish y fer aeg shen. ― I do not approve of that young man.
- one (modified by an adjective or demonstrative, referring to an object or animal)
- Ta fer jiarg aym. ― I have a red one [e.g. chair].
- Ta mee fakin kiare fir ghlassey. ― I see four green ones [e.g. birds].
- By vie lhiam yn fer shen. ― I would like that one [e.g. toy].
- used as a dummy noun to support a number, referring to a person, object or animal
- Ta fer ennagh ayns shoh laccal dy akin oo. ― There's a fellow here who wants to see you.
- Ta fer aym. ― I have one [e.g. chair].
- Ta mee fakin kiare fir. ― I see four [e.g. birds].
Synonyms
Derived terms
- ard-er
- fer ynsee
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
fer | er | ver |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mauritian Creole
Etymology
Verb
fer (medial form fer)
Derived terms
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English feorr, from Proto-Germanic *ferrai.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛr/
Adjective
fer
- far, distant
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales, line 493:
- Wide was hys pariſſhe, & houſes ferre a ſondre […]
- Wide was his parish, and houses far asunder […]
Derived terms
Descendants
References
- “fer, adj.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
Etymology
From Old French fer.
Noun
fer m (plural fers)
Descendants
- French: fer (see there for further descendants)
Middle Irish
Etymology
From Old Irish fer, from Primitive Irish *ᚃᚔᚏᚐᚄ (*viras), from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
Pronunciation
- IPA(key): /ɸʲer/
Noun
fer m (genitive fir, nominative plural fir)
- man
- c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 2, line 13:
- In fer no·t⟨h⟩ēged iarsint ṡligi do·bered in n-aēl isin coiri, ocus a·taibred din chētgabāil, iss ed no·ithed.
- Each man who came along the way would put the flesh-fork into the cauldron, and whatever he got at the first taking, it was that which he ate. (literally, “The man who…”)
Derived terms
Descendants
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
fer | ḟer | fer pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norman
Alternative forms
Etymology
From Old French fer, from Latin ferrum.
Noun
fer m (uncountable)
Norwegian Nynorsk
Verb
fer
- present of fara
Occitan
Verb
fer
- alternative form of faire
Conjugation
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | fer | aver fach | |||||
gerund | fasent | use gerund of aver + past participle | |||||
past participle | fach | — | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ieu | tu | el | nosautres | vosautres | eles | |
present | fau | fas | fa | fasèm | fasètz | fan | |
imperfect | fasiái | fasiás | fasiá | fasiam | fasiatz | fasián | |
preterite | farai | faràs | farà | farem | faretz | faràn | |
future | faguèri | faguères | faguèt | faguèrem | faguèretz | faguèron | |
conditional | fariái | fariás | fariá | fariam | fariatz | farián | |
conditional 2nd form1 | |||||||
compound tenses |
present perfect | use the present tense of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect tense of aver + past participle | ||||||
past anterior | use the preterite tense of aver + past participle | ||||||
future perfect | use the future tense of aver + past participle | ||||||
conditional perfect | use the conditional tense of aver + past participle | ||||||
subjunctive | que ieu | que tu | que el | que nosautres | que vosautres | que eles | |
present | faga | fagas | faga | fagam | fagatz | fagan | |
imperfect | faguèsse | faguèsses | faguèsse | faguèssem | faguèssetz | faguèsson | |
compound tenses |
past | use the present subjunctive of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect subjunctive of aver + past participle | ||||||
imperative | — | tu | — | nosautres | vosautres | — | |
fai | fagam | fasètz | 1Now chiefly obsolete, still in use in some Limousin and Vivaro-Alpin dialects | ||||
Old English
Pronunciation 1
- IPA(key): /feːr/
Noun
- alternative form of fǣr (“danger”)
Pronunciation 2
- IPA(key): /fer/
Noun
fer m (Kentish)
- alternative form of fær (“way”)
Pronunciation 3
- IPA(key): /feːr/
Verb
fēr
- singular imperative of fēran
Old French
Etymology 1
Noun
fer oblique singular, m (oblique plural fers, nominative singular fers, nominative plural fer)
Descendants
- Middle French: fer
- French: fer (see there for further descendants)
- Norman: fé (France, Jersey), faer (Guernsey), fer (Sark)
- Walloon: fier
Etymology 2
From Latin ferum, accusative of ferus (“wild”).
Adjective
fer m (oblique and nominative feminine singular fere)
- cruel; harsh
- fierce; ferocious
- c. 1120, Philippe de Taon, Bestiaire:
- Quatre pez ad la beste, e mult est de fer estre
- Four feet has the beast, and it is of a very ferocious nature
Declension
Case | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
singular | subject | fers | fere | fer |
oblique | fer | |||
plural | subject | fer | feres | |
oblique | fers |
Alternative forms
Descendants
- Middle French: fier
- French: fier
- → Middle English: fer
- English: fere
- → Middle English: fers (from the nominative singular fers)
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (fier)
- fer on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old High German
Etymology
From West Proto-Germanic *ferrai, whence also Old English feorr.
Adjective
fer
Adverb
fer
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ɸʲer]
Etymology 1
From Primitive Irish *ᚃᚔᚏᚐᚄ (*viras), from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. Cognates include Latin vir, Sanskrit वीर (vīrá) and Gothic 𐍅𐌰𐌹𐍂 (wair).
Noun
fer m (genitive fir, nominative plural fir)
- man
- husband
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.
- This, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | fer | ferL | firL |
vocative | fir | ferL | firuH |
accusative | ferN | ferL | firuH |
genitive | firL | fer | ferN |
dative | fiurL | feraib | feraib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fer
- second-person singular imperative of feraid
Verb
·fer
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
fer | ḟer | fer pronounced with /β̃ʲ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
Verb
fer
- first-person singular present active indicative of fara
Old Saxon
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /fɛr/
Etymology 1
From Proto-Germanic *ferro, an old comparative form.
Adverb
fer
Descendants
- Middle Low German: verre
Etymology 2
From Proto-Germanic *ferro.
Adjective
fer
Declension
Strong declension | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||||||
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||||
nominative | fer | fer | fer | ferre | ferru | ferre | |||
accusative | ferrana | fer | ferra | ferre | ferru | ferre | |||
genitive | ferres | ferres | ferraro | ferrarō | ferrarō | ferrarō | |||
dative | ferrumu | ferrumu | ferraro | ferrum | ferrum | ferrum | |||
Weak declension | |||||||||
singular | plural | ||||||||
masculine | neuter | feminine | |||||||
nominative | ferro | ferra | ferra | ferru | |||||
accusative | ferrun | ferra | ferrun | ferrun | |||||
genitive | ferrun | ferrun | ferrun | ferronō | |||||
dative | ferrun | ferrun | ferrun | ferrum |
References
Köbler, Gerhard (2014) Altsächsisches Wörterbuch[1] (in German), 5th edition
Pennsylvania German
Etymology
Compare German für, Dutch voor, English for, Hunsrik fer.
Preposition
fer
Piedmontese
Pronunciation
- IPA(key): /fɛr/
Noun
fer m
Romanian
Noun
fer n (plural feare)
- alternative form of fier
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | fer | ferul | feare | fearele | |
genitive-dative | fer | ferului | feare | fearelor | |
vocative | ferule | fearelor |
Romansch
Verb
fer (Puter)
Scots
Alternative forms
Pronunciation
- (Hawick) IPA(key): /ˈfɛr/
Adjective
fer (comparative ferther, superlative ferthest)
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Adjective
fer (Cyrillic spelling фер)
Adverb
fer (Cyrillic spelling фер)
Spanish
Verb
fer
- obsolete spelling of hacer
Conjugation
infinitive | fer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fido | fida | |||||
plural | fidos | fidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fo | fes | fe | femos | feis | fen | |
imperfect | fía | fías | fía | fíamos | fíais | fían | |
preterite | fi | fiste | fio | fimos | fisteis | fieron | |
future | feré | ferás | ferá | feremos | feréis | ferán | |
conditional | fería | ferías | fería | feríamos | feríais | ferían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fa | fas | fa | famos | fais | fan | |
imperfect (ra) |
fiera | fieras | fiera | fiéramos | fierais | fieran | |
imperfect (se) |
fiese | fieses | fiese | fiésemos | fieseis | fiesen | |
future1 | fiere | fieres | fiere | fiéremos | fiereis | fieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | fe | fa | famos | fed | fan | ||
negative | no fas | no fa | no famos | no fais | no fan |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive fer | dative | ferme | ferte | ferle, ferse | fernos | feros | ferles, ferse |
accusative | ferme | ferte | ferlo, ferla, ferse | fernos | feros | ferlos, ferlas, ferse | |
with gerund fiendo | dative | fiéndome | fiéndote | fiéndole, fiéndose | fiéndonos | fiéndoos | fiéndoles, fiéndose |
accusative | fiéndome | fiéndote | fiéndolo, fiéndola, fiéndose | fiéndonos | fiéndoos | fiéndolos, fiéndolas, fiéndose | |
with informal second-person singular tú/vos imperative fe | dative | feme | fete | fele | fenos | not used | feles |
accusative | feme | fete | felo, fela | fenos | not used | felos, felas | |
with formal second-person singular imperative fa | dative | fame | not used | fale, fase | fanos | not used | fales |
accusative | fame | not used | falo, fala, fase | fanos | not used | falos, falas | |
with first-person plural imperative famos | dative | not used | fámoste | fámosle | fámonos | fámoos | fámosles |
accusative | not used | fámoste | fámoslo, fámosla | fámonos | fámoos | fámoslos, fámoslas | |
with informal second-person plural imperative fed | dative | fedme | not used | fedle | fednos | feos | fedles |
accusative | fedme | not used | fedlo, fedla | fednos | feos | fedlos, fedlas | |
with formal second-person plural imperative fan | dative | fanme | not used | fanle | fannos | not used | fanles, fanse |
accusative | fanme | not used | fanlo, fanla | fannos | not used | fanlos, fanlas, fanse |
Further reading
- “fer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /vɛr/
- Rhymes: -ɛr
Adjective
fer
- soft mutation of ber (“short”)