feita
Franco-Provençal
Noun
feita (Genevois, Valaisan)
- alternative form of féta (“party, celebration”)
References
- feita in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
- Walther von Wartburg (1928–2002) “fĕsta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 482
Galician
Verb
feita
- feminine singular past participle of facer
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛɪːta/
Noun
feita f
- (derogatory or humorous) feminine definite singular nominalization of feit (“fat”)
- Coordinate term: feiten m
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /²fɛɪːta/
Noun
feita f (plural feita)
- (pre-2012) alternative form of feite
- 1925, Hulda Garborg, National kost, Oslo: Fabritius, page 23:
- Feita stivnar strakst;
- The fat hardens right away.
- definite singular of feite
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /²fɛɪːta/
Adjective
feita
- (non-standard since 1901) strong feminine plural of feit
- (non-standard since 1901) weak feminine/neuter singular of feit
- 1889, Jens Tvedt, Hamna-Tjonet, page 120:
- [H]an var so glad i det feita, at han gløymde reint å plenta seg.
- He loved the fat so much, that he lost his manners.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfej.tɐ/ [ˈfeɪ̯.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfej.ta/ [ˈfeɪ̯.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɐj.tɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈfej.tɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈfej.tɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfe.tɐ/
- Hyphenation: fei‧ta
Adjective
feita f sg
- feminine singular of feito
Participle
feita f sg
- feminine singular of feito