feito
See also: feíto
Chuukese
Etymology
Verb
feito
- to come (here)
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese feito, from Latin factum. Cognate with Portuguese feito and Spanish hecho.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfejto̝/, /ˈfɛjto̝/
Noun
feito m (plural feitos)
- fact
- event
- feat, deed
- 1697, several authors, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- Ilustre Afonso, me mandan / Que en vinte copras galegas / Diga si vos debe a Patria / Máis que vós debés a ela / Eu non sei por onde empece / Nomear vosas grandezas / Vosos feitos, vosas obras
- Illustrious Afonso, they command me to tell, in twenty Galician couplets, if the Fatherland owes you more than you owes the Fatherland, and I don't know where to start naming your greatness, your feats and works
- (law, archaic) deed
- 1250, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 20:
- Se alguun omne este meu feyto quiser tentar ou romper, seya maldito e excomulgado
- If anyone this, my deed, would want to test or break, he shall be damned and excommunicated
Derived terms
- meu dito, meu feito
Adjective
feito (feminine feita, masculine plural feitos, feminine plural feitas)
- done
- fully grown
- O teu fillo xa é un home feito, non si? ― Your son is a grown man already, isn't he?
- beautiful, nice; handsome
- Synonyms: feitiño, xeitoso
Derived terms
- feitiño (diminutive)
- Feito (surname)
Participle
feito (feminine feita, masculine plural feitos, feminine plural feitas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “feito”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “feito”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “feito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese feito, from Latin factum. Doublet of facto/fato.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfej.tu/ [ˈfeɪ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfej.to/ [ˈfeɪ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɐj.tu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈfej.tu/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈfej.tu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfe.tu/
- Rhymes: -ejtu
- Hyphenation: fei‧to
Adjective
feito (feminine feita, masculine plural feitos, feminine plural feitas)
Related terms
Participle
feito (feminine feita, masculine plural feitos, feminine plural feitas)
- past participle of fazer
Descendants
- Macanese: fêto
Noun
feito m (plural feitos)
Adverb
feito (not comparable)
Interjection
feito
- deal (seals an agreement)
- Antonym: nada feito
Further reading
- “feito”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “feito”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “feito” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “feito”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “feito”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “feito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025