fazaña

See also: Fažana

Asturian

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈθaɲa/ [faˈθa.ɲa]
  • Rhymes: -aɲa
  • Syllabification: fa‧za‧ña

Noun

fazaña f (plural fazañes)

  1. feat, deed

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese façanna (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Spanish fazaña, from Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana) with influence of fazer (to do), from Arabic حَسَنَة (ḥasana, good deed).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [faˈθaɲɐ]

Noun

fazaña m (plural fazañas)

  1. feat, deed
    Synonyms: feito, proeza, xesta

References

  1. ^ hazaña”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024

Old Spanish

Alternative forms

Etymology

From Andalusian Arabic, from Arabic حَسَنَة (ḥasana, good deed, alms), from the root ح س ن (ḥ s n), compare Old Galician-Portuguese façanna. Coromines and Pascual suggest influence of fazer, from Latin facere. Such a derivation would help explain the voiced /dz/ of the Old Spanish term, already attested with -z- in the 12th and 13th centuries, including its first attestation by 1150.

Pronunciation

  • IPA(key): /haˈd͡zaɲa/

Noun

fazaña f

  1. feat, deed
    Synonym: proeza
    • betw. 1246-1252, Gonzalo de Berceo, Los Milagros de nuestra Señora, (ed. by Claudio García Turza, 1992, Madrid: Espasa-Calple):
      Nuncua de preste oí atal fazaña.
      Never have I ever heard such a feat by a priest.
  2. example, model

Descendants

  • Spanish: hazaña

Further reading