ferida
Asturian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /feˈɾida/ [feˈɾi.ð̞a]
- Rhymes: -ida
- Syllabification: fe‧ri‧da
Noun
ferida f (plural feríes)
References
- "ferida" in Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)
Catalan
Pronunciation
Adjective
ferida f sg
- feminine singular of ferit
Noun
ferida f (plural ferides)
- wound (injury)
Related terms
Participle
ferida f sg
- feminine singular of ferit
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (“struck”), from feriō (“I stike”). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida.
Pronunciation
- IPA(key): [feˈɾiðɐ], [fiˈɾiðɐ], [ˈfɾiðɐ]
Adjective
ferida f sg
- feminine singular of ferido
Noun
ferida f (plural feridas)
- wound
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
- que nõ ficou deles nĩhũu senõ pouquos que nõ fosen hũus chagados et os outros degolados, et outros [con] grãdes feridas de lanças et cortos cõ segures, et outros chagados cõ seetas et cõ dardos
- and there were but few left that were not injured, others having their throat slit, others with large spear wounds and cut with axes, and others wounded with arrows and darts
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ferida”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ferida”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ferida”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ferida”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ferida”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Occitan
Etymology
From ferir + -ida, from Old Occitan [Term?], from ferītus (“struck”), from feriō (“I stike”). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida, Galician ferida, Italian ferita.
Pronunciation
- IPA(key): /feˈɾiðɔ/
Noun
ferida f (plural feridas)
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (“struck”), from feriō (“to stike”), from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to pierce, strike”). Compare Italian ferita, Spanish herida.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /feˈɾi.dɐ/, /fiˈɾi.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /feˈɾi.da/
- (Portugal) IPA(key): /fɨˈɾi.dɐ/ [fɨˈɾi.ðɐ]
Adjective
ferida f sg
- feminine singular of ferido
Noun
ferida f (plural feridas)
- wound; injury
- 1943, André Luiz, Francisco Cândido Xavier, Nosso Lar:
- Dominado de novos pensamentos, senti que a linfa do verdadeiro amor começava a brotar das feridas benéficas que a realidade me abrira no coração.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
- feridagem
- ferir
Noun
ferida f (plural feridas)
- female equivalent of ferido
Participle
ferida f sg
- feminine singular of ferido