frecha

Galician

Etymology 1

    Inherited from Old Galician-Portuguese frecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɾɛt͡ʃa/ [ˈfɾɛ.t͡ʃɐ]
    • Rhymes: -ɛtʃa
    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. arrow (weapon)
      Synonym: seta
    2. arrow (sign)
    • frechazo
    • Frechazo Derradeiro
    • Frechazo Primeiro

    Etymology 2

    Either from frecha (arrow), or ultimately a derivation of Latin frangō (I break).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɾet͡ʃa/ [ˈfɾe.t͡ʃɐ]
    • Rhymes: -etʃa
    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. fissure; cleft
      Synonym: fenda
    2. (figurative, vulgar) vulva
      Synonym: crica

    References

    Old Galician-Portuguese

    Etymology

      Borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.

      Pronunciation

      • IPA(key): /ˈfɾɛt͡ʃa/
      • Rhymes: -ɛt͡ʃa
      • Hyphenation: fre‧cha

      Noun

      frecha f (plural frechas)

      1. (archery) arrow
        Synonym: saeta
        • c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 146:
          Et nõ avia y nẽgũ que trouxese escudo nẽ adaraga nẽ lança mays tragiã todos frechas et seetas de moytas maneyras.
          And there were there no one who brought shields, leather shields or spears; but all of them brought arrows and darts in many ways

      Descendants

      • Fala: flecha
      • Galician: frecha
      • Portuguese: flecha, frecha (obsolete or dialectal)

      References

      Portuguese

      Pronunciation

       
      • (Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.ʃɐ/
        • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.ʃa/
       

      • Hyphenation: fre‧cha

      Noun

      frecha f (plural frechas)

      1. (obsolete or dialectal) alternative form of flecha