freire
Galician
Etymology
From Old Occitan fraire, from Latin frater (“brother”). Doublet of frade.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾejɾe/ [ˈfɾej.ɾɪ]
- Rhymes: -ejɾe
- Hyphenation: frei‧re
Noun
freire m (plural freires)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “freire”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “freire”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “freire”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “freire”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese freire, fraire, borrowed from Old Occitan fraire, from Latin frater (“brother”), from Proto-Italic *frātēr (“brother”), from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr (“brother”). Doublet of frade, bróder, and brada.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾe(j).ɾi/ [ˈfɾe(ɪ̯).ɾi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾe(j).ɾe/ [ˈfɾe(ɪ̯).ɾe]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾɐj.ɾɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈfɾej.ɾɨ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈfɾej.ɾɨ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfɾe.ɾɨ/
- Hyphenation: frei‧re
Noun
freire m (plural freires, feminine freira, feminine plural freiras)