fresquear
Portuguese
Etymology
From fresco (“fussy”) + -ear.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fɾes.keˈa(ʁ)/ [fɾes.keˈa(h)], /fɾes.kiˈa(ʁ)/ [fɾes.kɪˈa(h)], (faster pronunciation) /fɾesˈkja(ʁ)/ [fɾesˈkja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /fɾes.keˈa(ɾ)/, /fɾes.kiˈa(ɾ)/ [fɾes.kɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /fɾesˈkja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fɾeʃ.keˈa(ʁ)/ [fɾeʃ.keˈa(χ)], /fɾeʃ.kiˈa(ʁ)/ [fɾeʃ.kɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /fɾeʃˈkja(ʁ)/ [fɾeʃˈkja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fɾes.keˈa(ɻ)/
Verb
fresquear (first-person singular present fresqueio, first-person singular preterite fresqueei, past participle fresqueado)
Conjugation
Conjugation of fresquear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.