fron
Albanian
Etymology
Ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
Noun
fron m
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fron | froni | frone | fronet |
accusative | fronin | |||
dative | froni | fronit | froneve | froneve |
ablative | fronesh |
Further reading
- “fron”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
- Newmark, L. (1999) “fron”, in Oxford Albanian-English Dictionary[2]
Old Occitan
Etymology
From Latin frons. Cognate with Old French front.
Noun
fron m (oblique plural frons, nominative singular frons, nominative plural fron)
Volapük
Noun
fron (nominative plural frons)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fron | frons |
genitive | frona | fronas |
dative | frone | frones |
accusative | froni | fronis |
vocative 1 | o fron! | o frons! |
predicative 2 | fronu | fronus |
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /vrɔn/
Noun
fron
- soft mutation of bron