fuinha
Portuguese
Etymology
Borrowed from French fouine, from Vulgar Latin *fāgīna.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfuj̃.ɲɐ/ [ˈfuɪ̯̃.j̃ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfuj.ɲa/ [ˈfuɪ̯.ɲa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfuj.ɲɐ/
Noun
fuinha f (plural fuinhas)
- beech marten (Martes foina)
- weasel
- (colloquial, derogatory) miser
- (colloquial, figurative) a skinny person
- Synonym: magricelo
- (colloquial) a person who enjoys gossiping or stirring up trouble
- Synonyms: fofoqueiro, mexeriqueiro
Derived terms
- fuinha-alaranjada
- fuinha-anã
- fuinha-assobiadeira
- fuinha-cantora
- fuinha-chilreante
- fuinha-de-madagascar
- fuinha-de-socotorá
See also
- fuinho
Further reading
- “fuinha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “fuinha”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2025
- “fuinha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025