gûyratinga

Old Tupi

Alternative forms

  • ûyratinga

Etymology

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *wɨratiŋ. By surface analysis, gûyrá (bird) +‎ ting (white) +‎ -a.[1]

Cognate with Paraguayan Guaraní guyratĩ.

Noun

gûyratinga (unpossessable)

  1. great egret (Ardea alba egretta)[2]
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see gûyrá,‎ tinga.
    • 1614, Claude d'Abbeville, “De la mort de trois Indiens Topinamba qui eſtoient venus en France” (chapter LVII), in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 353:
      [] ouyratin oour chèuè []
      [ [] ûyratin[ga] our xébe [] ]
      A white bird came to me.

Descendants

  • Nheengatu: wirá-tinga
  • Brazilian Portuguese: Guiratinga

References

  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “gûyratinga”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 140, column 2
  2. ^ anonymous author (1622) “Garça”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 146:Guîratinga. [Gûyratinga.]

Further reading

  • Nelson Papavero, Dante Martins Teixeira (2014) Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 260