galiña
Galician
Alternative forms
- galinha (reintegrationist)
- galía (NE Galician)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese galinha (“hen”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gallīna (“hen”), from gallus (“rooster”). Cognate with Portuguese galinha and Spanish gallina.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈliɲa̝/
Noun
galiña f (plural galiñas)
Derived terms
- deitar a galiña
- Galiña
- galiña choca
- Galiñeira
- galiñeiro
- Galiñeiro
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “galinna”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “galiña”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “galiña”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “galiña”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “galiña”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Papiamentu
Etymology
From Portuguese galinha and Kabuverdianu galinha.
The Portuguese word comes from Latin gallina.
Noun
galiña