gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała

Polish

Alternative forms

Etymology

Literally, if the goat had not been jumping, it would not have broken its leg.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡdɘ.bɘ ˈkus.ka ɲɛ‿skaˈka.wa |ˈtɔ.bɘ ˈnuʂ.ki ɲɛ‿zwaˈma.wa/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: [please specify syllabification manually]

Proverb

gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała

  1. (idiomatic) If it wasn't for one's earlier actions, one wouldn't now face its negative consequences; as you sow, so shall you reap; sow the wind, reap the whirlwind; play stupid games, win stupid prizes; you get what's coming to you; (vulgar) fuck around and find out
    Synonym: nawarzyłeś piwa, to musisz je teraz wypić

Further reading