English
Etymology
From Middle English godmoder, from Old English godmōdor (“godmother”), equivalent to god- + mother. Cognate with Old High German gotmuoter (“godmother”), Old Norse guðmóðir (“godmother”), Icelandic guðmóður (“godmother”), Swedish gudmoder (“godmother”), Danish gudmor (“godmother”).
Pronunciation
Noun
godmother (plural godmothers)
- A woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner; a female godparent who sponsors the baptism of a child.
Synonyms
Hypernyms
Derived terms
Translations
woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner
- Arabic: عَرَّابَة f (ʕarrāba), إِشْبِينَة f (ʔišbīna)
- Armenian: կնքամայր (hy) (knkʻamayr)
- Asturian: madrina (ast) f
- Basque: amabitxi (eu)
- Belarusian: хро́сная ма́ці f (xrósnaja máci), хро́сная f (xrósnaja)
- Bulgarian: кръ́стница f (krǎ́stnica)
- Catalan: padrina (ca) f
- Chavacano: padrina
- Chinese:
- Mandarin: 乾娘 / 干娘 (zh) (gānniáng), 教母 (zh) (jiàomǔ)
- Czech: kmotra (cs) f
- Danish: gudmor c, gudmoder c
- Dutch: meter (nl) f
- Esperanto: baptopatrino
- Finnish: kummitäti (fi)
- French: marraine (fr) f
- Galician: madriña f
- Georgian: ნათლიდედა (natlideda), ნათლია n (natlia)
- German: Patin (de) f, Patentante (de) f, Taufpatin (de) f, Gotte (de) f (Swiss, Alemannic), Firmgodl f (Austrian), Firmpatin (de) f, Godel f (South German), Godl (de) f (Austrian, Bavarian), Gote (de) f (regional), Taufgodl f (Austrian), Gevatterin (de) f
- Greek: νονά (el) f (noná)
- Hungarian: keresztanya (hu)
- Ido: baptomatro (io)
- Indonesian: ibu baptis, ibu permandian (id)
- Ingrian: naiskooma, maattuška
- Irish: máthair bhaistí f
- Italian: comare (it) f (godmother of one's child), madrina (it) f (one's own godmother)
- Japanese: 教母 (きょうぼ, kyōbo), 代母 (だいぼ, daibo)
- Javanese: nini among
- Korean: 대모(代母) (ko) (daemo)
- Latin: matrina f
- Latvian: krustmāte
- Macedonian: кума f (kuma)
- Nheengatu: manhangawa
- Norman: mârraine f
- Norwegian:
- Bokmål: gudmor m or f
- Nynorsk: gudmor f
- Occitan: mairina (oc) f
- Persian:
- Iranian Persian: مادَرْخوانْدِه (mâdarxânde), مادَرَنْدَر (mâdarandar)
- Polabian: federă f
- Polish: matka chrzestna (pl), chrzestna (pl) f
- Portuguese: madrinha (pt) f (reflects the relationship to the baptized child); comadre (pt) f (reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child)
- Romanian: nașă (ro) f, nună (ro) f
- Romansch: madritscha f, madretscha f
- Russian: крёстная мать f (krjóstnaja matʹ), крёстная (ru) f (krjóstnaja)
- Scottish Gaelic: muime f, màthair-bhaiste f, bana-ghoistidh m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ку́ма f
- Roman: kúma (sh) f
- Sicilian: cummari f or f pl (godmother of one's child), parrina f (one's own godmother)
- Slovak: krstná mama f (reflects the relationship to the baptized child); kmotra f (reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child)
- Slovene: botra (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: kmótša f
- Spanish: madrina (es) f, comadre (es) f
- Swedish: gudmor (sv) c, gudmoder (sv) c
- Tagalog: inaama, ninang (tl), madrina
- Tajik: модархонди таъмидӣ (modarxond-i ta'midi)
- Taos: kumàyliʼína
- Thai: แม่ทูนหัว (th) (mɛ̂ɛ-tuun-hǔua), แม่อุปถัมภ์ (mɛ̂ɛ-ù-bpà-tǎm)
- Ukrainian: хреще́на ма́ти f (xreščéna máty), хреще́на f (xreščéna), хре́сна ма́ти f (xrésna máty), хре́сна f (xrésna)
- Vietnamese: mẹ đỡ đầu (vi)
- Volapük: spönan (vo) m or f, jispönan f
- Welsh: mam fedydd f
|
Verb
godmother (third-person singular simple present godmothers, present participle godmothering, simple past and past participle godmothered)
- (transitive) To act as to.
1909, H. G. Wells, Tono-Bungay:The servants took to her – as they say – she godmothered three Susans during her rule, the coachman's, the gardener's and the Up Hill gamekeeper's.
References
Middle English
Noun
godmother
- (Late Middle English) alternative form of godmoder