granizo

See also: granizó

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡɾaˈni.zu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡɾaˈni.zo/

  • Rhymes: -izu
  • Hyphenation: gra‧ni‧zo

Etymology 1

Borrowed from Spanish granizo.[1][2] Compare inherited Portuguese grainço and Galician greiza.

Noun

granizo m (plural granizos)

  1. hail (balls of ice)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

granizo

  1. first-person singular present indicative of granizar

References

  1. ^ granizo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ granizo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɾaˈniθo/ [ɡɾaˈni.θo] (Spain)
  • IPA(key): /ɡɾaˈniso/ [ɡɾaˈni.so] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iθo (Spain)
  • Rhymes: -iso (Latin America, Philippines)
  • Syllabification: gra‧ni‧zo

Etymology 1

From Vulgar Latin *grānicium or from grano (grain) +‎ -izo. Alternative and less likely etymologies derive it from Latin grandinem (hail, ice ball), through a Vulgar Latin root *grand(i)niceum, or perhaps later influenced by grano and -izo; but dialectal Portuguese grainço (Cf. painço) and graelo shows a relation with Latin grānum.[1] Compare a similar development in Occitan granissa. Cf. also Italian grandine.

Noun

granizo m (plural granizos)

  1. (uncountable) hail
    Synonym: pedrisco
  2. (countable) hailstone
    Synonym: piedra
Derived terms
Descendants
  • Portuguese: granizo

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

granizo

  1. first-person singular present indicative of granizar

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “granizo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading