grapa
Aragonese
Etymology
From Frankish *krappō (“hook”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾapa/
- Syllabification: gra‧pa
- Rhymes: -apa
Noun
grapa f
Derived terms
Further reading
Catalan
Etymology 1
From Frankish *krappō (“hook”).
Pronunciation
Noun
grapa f (plural grapes)
Derived terms
Descendants
- → Spanish: grapa
Further reading
- “grapa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “grapa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “grapa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “grapa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
Verb
grapa
- inflection of grapar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Polish
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Greater Poland):
- (Kuyavia) IPA(key): /ˈɡra.pa/
- (Northern Greater Poland) IPA(key): /ˈɡra.pa/
- (Eastern Greater Poland) IPA(key): /ˈɡra.pa/
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): /ˈɡra.pa/
Noun
grapa f (diminutive grapka)
- (Kuyavia) synonym of naczynie
- (Northern Greater Poland, Eastern Greater Poland, Far Masovian) iron pot with three legs
See also
Further reading
- Oskar Kolberg (1867) “grapa”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 271
- Oskar Kolberg (1877) “grapa”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 34
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) “grapa”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 109
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾa.pɐ/
- Hyphenation: gra‧pa
Noun
grapa f (plural grapas)
- grappa (Italian grape-based spirit)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡrapa]
Noun
grapa f
- definite nominative/accusative singular of grapă
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /ɡràːpa/
Noun
grápa f
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | grápa | ||
gen. sing. | grápe | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
grápa | grápi | grápe |
genitive (rodȋlnik) |
grápe | gráp | gráp |
dative (dajȃlnik) |
grápi | grápama | grápam |
accusative (tožȋlnik) |
grápo | grápi | grápe |
locative (mẹ̑stnik) |
grápi | grápah | grápah |
instrumental (orọ̑dnik) |
grápo | grápama | grápami |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾapa/ [ˈɡɾa.pa]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: gra‧pa
Etymology 1
Borrowed from Catalan grapa, from Frankish *krappō (“hook”). Compare English grape.
Alternative forms
- grampa (nonstandard)
Noun
grapa f (plural grapas)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grapa
- inflection of grapar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “grapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024