English
Etymology
From Japanese 半濁点 (handakuten), from Middle Chinese 半 (pàn, “half”) + 濁 (ɖæwk, “muddy, voiced”) + 點 (tém, “mark, spot”).
Pronunciation
- IPA(key): /hænˈdæ.kuˌtɛn/, /hɑːnˈdɑː.kuˌtɛn/
Noun
handakuten (plural handakuten)
- A semi-voiced diacritic (゜) used with Japanese kana to change a /h/ to a /p/.
- Synonym: (colloquial) maru
- Coordinate terms: dakuten, tenten, nigori
Translations
Japanese semi-voiced mark
- Chinese:
- Mandarin: 半濁點 / 半浊点 (bànzhuódiǎn)
- French: handakuten (fr) m
- Hebrew: האָנדָקוּטֶן m (handákuten)
- Japanese: 半濁点 (ja) (はんだくてん, handakuten), 丸 (ja) (まる, maru), 半濁り (はんにごり, hannigori)
- Korean: 반탁점(半濁點) (bantakjeom)
- Russian: хандакутэ́н m (xandakutɛ́n), ма́ру f or n (máru), мару́ f or n (marú), ханниго́ри f or n (xannigóri)
|
Japanese
Romanization
handakuten
- Rōmaji transcription of はんだくてん