English
Etymology
From Latin haesitātiōnem, accusative singular of haesitātiō (“hesitating, stammering”), from haesitō (“hesitate”). Displaced native Old English ġewand.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /hɛzɪˈteɪʃən/
- Rhymes: -eɪʃən
Noun
hesitation (countable and uncountable, plural hesitations)
- An act of hesitating
- Doubt; vacillation.
She carried out the order without hesitation.
- A faltering in speech; stammering.
Synonyms
Derived terms
Translations
Translations
act of hesitating
- Albanian: drojë (sq)
- Azerbaijani: tərəddüd
- Bulgarian: колебание (bg) n (kolebanie), нерешителност (bg) f (nerešitelnost)
- Catalan: hesitació f, vacil·lació (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 躊躇 / 踌躇 (zh) (chóuchú), 猶豫 / 犹豫 (zh) (yóuyù), 遲疑 / 迟疑 (zh) (chíyí), 彷徨 (zh) (pánghuáng)
- Czech: váhání (cs) n
- Dutch: aarzeling (nl)
- Esperanto: ĉi hezito
- Finnish: empiminen (fi), epäröinti (fi)
- French: hésitation (fr) f
- Galician: vacilación (gl) f
- German: Zögern n
- Greek: δισταγμός (el) m (distagmós)
- Ancient: ὄκνος m (óknos)
- Hindi: संकोच (hi) m (saṅkoc)
- Hungarian: habozás (hu), hezitálás (hu), bizonytalankodás (hu)
- Indonesian: keragu-raguan
- Italian: esitazione (it) f
- Japanese: 躊躇 (ja) (chūcho), ためらい (ja) (tamerai)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: dudilî (ku) f, dilwasî (ku) f
- Latin: cunctātiō f, haesitātiō f
- Luxembourgish: Zécken n
- Old English: ġewand n
- Polish: wahanie (pl) n, niezdecydowanie (pl) n
- Portuguese: hesitação (pt) f
- Romanian: ezitare (ro) f, șovăială (ro) f
- Russian: нереши́тельность (ru) f (nerešítelʹnostʹ)
- Scottish Gaelic: sgogarsaich f, sòradh m
- Spanish: hesitación (es) f, vacilación (es) f, dudas (es) f pl, titubeo (es) m
- Swedish: tvekan (sv) c
- Tamil: தயக்கம் (ta) (tayakkam)
- Turkish: tereddüt (tr)
|