躊躇
See also: 踌躇
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| trad. (躊躇) | 躊 | 躇 | |
| simp. (踌躇) | 踌 | 躇 | |
| alternative forms | 躊躕/踌蹰 | ||
Etymology
Reduplication with the original form of *du da.
Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 踟躕 (OC *de do), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning "walking slowly or with difficulty > hesitant".
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cau4 cyu4
- Eastern Min (BUC): tiù-tṳ̀
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zeu-zy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chóuchú
- Zhuyin: ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chóuchú
- Wade–Giles: chʻou2-chʻu2
- Yale: chóu-chú
- Gwoyeu Romatzyh: chourchwu
- Palladius: чоучу (čouču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cau4 cyu4
- Yale: chàuh chyùh
- Cantonese Pinyin: tsau4 tsy4
- Guangdong Romanization: ceo4 qu4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐu̯²¹ t͡sʰyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiûⁿ-tû
- Tâi-lô: tiûnn-tû
- Phofsit Daibuun: dviu'duu
- IPA (Xiamen): /tiũ²⁴⁻²² tu²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tiũ¹³⁻²² tu¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tiû-tû
- Tâi-lô: tiû-tû
- Phofsit Daibuun: diu'duu
- IPA (Kaohsiung): /tiu²³⁻³³ tu²³/
- IPA (Zhangzhou): /tiu¹³⁻²² tu¹³/
- IPA (Taipei): /tiu²⁴⁻¹¹ tu²⁴/
- IPA (Xiamen): /tiu²⁴⁻²² tu²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiû-tîr
- Tâi-lô: tiû-tîr
- IPA (Quanzhou): /tiu²⁴⁻²² tɯ²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tiû-tî
- Tâi-lô: tiû-tî
- Phofsit Daibuun: diu'dii
- IPA (Taipei): /tiu²⁴⁻¹¹ ti²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiu²³⁻³³ ti²³/
- (Teochew)
- Peng'im: tiu5 tu5
- Pe̍h-ōe-jī-like: thiû thû
- Sinological IPA (key): /tʰiu⁵⁵⁻¹¹ tʰu⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Wu
- Middle Chinese: drjuw drjo
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*du da/
Verb
躊躇
- to walk back and forth
- to hesitate; to pause
Synonyms
- (to walk back and forth):
- (to hesitate):
- 反顧 / 反顾 (fǎngù) (literary)
- 彳亍 (chìchù) (literary, figurative)
- 彷徨 (pánghuáng) (figurative)
- 徘徊 (figurative)
- 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì)
- 游移 (yóuyí)
- 猶疑 / 犹疑 (yóuyí)
- 猶豫 / 犹豫 (yóuyù)
- 疑蟯 / 疑蛲 (Zhangzhou Hokkien)
- 盤桓 / 盘桓 (pánhuán) (figurative)
- 膩 / 腻 (nyi4) (Sichuanese)
- 踟躇 (chíchú)
- 踟躕 / 踟蹰 (chíchú)
- 巡巡 (xúnxún) (literary)
- 逡巡 (qūnxún) (literary)
- 遲疑 / 迟疑 (chíyí)
Derived terms
Adjective
躊躇
- (literary) smug; complacent; self-satisfied
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “躊躇”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 躊 | 躇 |
| ちゅう Hyōgai |
ちょ Hyōgai |
| kan'on | |
Etymology
From Middle Chinese 躊躇 (MC drjuw drjo).
Pronunciation
Noun
Synonyms
Verb
躊躇する • (chūcho suru) ←ちうちょ (tiutyo)?suru (stem 躊躇し (chūcho shi), past 躊躇した (chūcho shita))
- to hesitate, to be undecided, to waver
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
- 躊躇する訳にはゆかないのである
- chūcho suru wake ni wa yukanai no de aru
- we cannot hesitate
- 躊躇する訳にはゆかないのである
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
Conjugation
Conjugation of "躊躇する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 躊躇し | ちゅうちょし | chūcho shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 躊躇し | ちゅうちょし | chūcho shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 躊躇する | ちゅうちょする | chūcho suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 躊躇する | ちゅうちょする | chūcho suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 躊躇すれ | ちゅうちょすれ | chūcho sure | |
| Meireikei ("imperative") | 躊躇せよ¹ 躊躇しろ² |
ちゅうちょせよ¹ ちゅうちょしろ² |
chūcho seyo¹ chūcho shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 躊躇される | ちゅうちょされる | chūcho sareru | |
| Causative | 躊躇させる 躊躇さす |
ちゅうちょさせる ちゅうちょさす |
chūcho saseru chūcho sasu | |
| Potential | 躊躇できる | ちゅうちょできる | chūcho dekiru | |
| Volitional | 躊躇しよう | ちゅうちょしよう | chūcho shiyō | |
| Negative | 躊躇しない | ちゅうちょしない | chūcho shinai | |
| Negative continuative | 躊躇せず | ちゅうちょせず | chūcho sezu | |
| Formal | 躊躇します | ちゅうちょします | chūcho shimasu | |
| Perfective | 躊躇した | ちゅうちょした | chūcho shita | |
| Conjunctive | 躊躇して | ちゅうちょして | chūcho shite | |
| Hypothetical conditional | 躊躇すれば | ちゅうちょすれば | chūcho sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
Synonyms
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 躊 | 躇 |
Noun
躊躇 • (jujeo) (hangeul 주저)
- hanja form? of 주저 (“hesitation”)